Главная \ Как выучить китайский язык? \ Как выбрать переводчика китайского языка?

Как выучить китайский язык?

При выборе переводчика  китайского языка необходимо учитывать несколько моментов:

  1. Целевая аудитория перевода – если Вы хотите послать поздравительную открытку в Китай или прочитать описание товара на Таобао, Вам поможет любой студент, изучающий китайский язык или китаец, обучающийся в России. Однако если Вам необходимо вести переговоры с партнерами из Китая или перевести техническую инструкцию – потребуется профессиональный переводчик.
  2. Обладает ли переводчик дипломом или иными документами, подтверждающими знание китайского языка на необходимом уровне.
  3. Обладает ли переводчик документами, подтверждающими его знания в необходимой области (техническая, юридическая, медицинская и др.).
  4. Опыт работы переводчика, его клиенты и предыдущие проекты.
  5. Опыт жизни/работы в Китае/с китайцами, знание их обычаев, привычек, диалектного произношения.
  6. Для письменного переводчика – навыки работы с CAT-tools, возможность быть на постоянной связи.
  7. Для устного переводчика – возможность выезда в другой город/за границу.

Выбирая переводчика-фрилансера, заказчик может ориентироваться лишь на информацию, предоставляемую самим переводчиком и его субъективную оценку своих услуг. Обращаясь в бюро переводов, Вы можете быть уверены в том, что переводчик данного бюро прошел проверку на качество перевода пробным тестированием, а также в дальнейшем зарекомендовал себя как профессионал.

Наши клиенты
смотреть все