Блог Akyort

Устный переводчик у Нотариуса

2023-11-20 18:47 Советы и факты

Российский нотариус может попросить вас предоставить устного переводчика в следующих ситуациях:

Подготовка доказательной базы для суда: если одна из сторон - иностранное юр.лицо или физ.лицо, нотариус обязательно потребует участие переводчика при осмотре документов или личного кабинета на иностранном сайте.

Сделки с недвижимостью: если одна из сторон - иностранец, нотариус обязательно потребует участия переводчика, чтобы гарантировать, что все стороны правильно понимают условия и обязательства, связанные с недвижимостью.

Наследование: В случае, если наследник - иностранец, не владеющий русским языком, устный переводчик может потребоваться для того, чтобы обеспечить правильное понимание наследственных документов.

Доверенности и договоры: При подписании доверенностей, контрактов или других юридически значимых документов. Если одна из сторон - иностранец, потребуется устный переводчик.

Заключение брачного контракта: жених или невеста иностранец,не владеющий русским языком - точно нужен устный переводчик.

У нас есть опыт предоставления устных переводчиков для:
✔️ осмотра (перевода данных) личного кабинета на сайте иностранного банка использовался. В результате участия переводчика материалы как доказательная база будут использованы при рассмотрении дела в суде. (на англоязычном сайте)
✔️осмотра (перевода данных) пакета документов поставщика как доказательная база для защиты в суде по иску Таможни по обвинению в неуплате налогов
✔️оформления заявления на переоформление наследства (азербайджанский язык)
✔️подписания доверенности на ведение дел по оформлению ВНЖ России (греческий язык)
и др.

В нашей команде есть устные переводчики с правом участия в нотариальных действиях по следующим языкам: английский, азербайджанский, арабский, греческий, испанский, итальянский, китайский, немецкий, польский, турецкий, туркменский, французский.
{$co}