Легализация

Перевод и легализация документов, заверенных ЭЦП или электронных документов на иностранные языки

2025-11-08 14:12
Работа с документами в современном мире — это искусство баланса между технологиями и официальными процедурами. Особенно если речь идет о переводе электронных документов (документов, подписанных электронной цифровой подписью) на иностранные языки.
Как сделать все правильно и сэкономить время? Расскажем пошагово.
Если документ подписан ЭЦП, он имеет такую же юридическую силу как и документ, подписанный ручкой и заверенный синей печатью.
  • Но не все знают, что такие документы нужно подготовить особым образом для перевода и заверения.

Как происходит перевод и легализация документов с ЭЦП?

Перевод электронных документов требует соблюдения ряда шагов. Вот что важно знать:

Шаг 1. Проверьте подлинность и формат документа

Электронный документ с ЭЦП нельзя просто распечатать и передать переводчику. Необходимо:
  • Удостоверить равнозначность документа у нотариуса.
  • Получить бумажный документ, заверенный подписью и печатью.
Пример:
Вы хотите перевести электронный устав компании. Сначала он должен быть заверен нотариусом как равнозначный бумажному.

Шаг 2. Выберите профессионального переводчика

Не доверяйте случайным исполнителям. Только профессиональный переводчик с опытом работы с юридическими документами сможет:
  • Перевести текст точно и без искажений.
  • Соблюсти требования принимающей стороны.
Мы работаем с документами любого формата, включая заверенные ЭЦП.
Подать документы можно в наших пунктах приема выдачи документов или электронно!. Адреса см. здесь
Необходимо предварительно связаться с нами по Whatsapp или Telegram.

Какие документы можно перевести и легализовать?

  • Электронные договора.
  • Сертификаты, дипломы.
  • Справки и доверенности.
  • Устав
  • Свидетельства
И др.
Совет: Если вы не уверены, подходит ли ваш документ, напишите нам в мессенджеры. Мы проконсультируем бесплатно.

Почему важно выбрать профессионалов?

На сегодняшний день не все переводческие компании и тем более отдельные переводчики знают как и умеют работать с электронными документами, равнозначностью и тождественностью.
  • Мы знаем, умеем, практикуем и любим работать с электронными документами!
Оставьте заявку — мы поможем вам легко и быстро перевести документы на любой язык!