Важно, что руководителем бюро переводов является кандидат педагогических наук, поэтому мы не понаслышке знаем о требованиях к научным текстам. Для того чтобы перевести научные тексты в различных предметных областях нужен не только хороший переводчик, владеющий данной областью знания, но и опытный редактор, грамотный корректор. В бюро переводов «Ак Йорт» есть такие специалисты. Мы профессионально выполним научно-технический перевод, поскольку хорошо знаем иностранные языки, отлично разбираемся в терминологии. У нас можно перевести труды зарубежных ученых на русский или заказать научный перевод на английский язык. У нас можно перевести труды зарубежных ученых на русский или заказать научный перевод на английский язык.
Научно-технические тексты содержат много узкоспециализированных терминов. Изменение даже одного из них может привести к ошибочному пониманию проблемы, построению неправильных выводов. Именно поэтому так важен точный перевод научных статей, других специализированных текстов.
|
|
Мы работаем в таких областях знаний как математика и физика, химия и биология, геология и экология, педагогика и филология. У нас есть сотрудники, которые прекрасно ориентируются в непростой терминологии этих наук.
В нашем бюро есть специалисты, которые профессионально переводят научные тексты с любым количеством терминов и аббревиатур. Это позволяет ученым легко понять суть доводов коллег из разных стран, познакомить их со своими работами.
Обратившись в бюро «Ак Йорт» вы получите профессионально переведенный текст с учетом особенностей Вашего научного направления.
Посмотреть цены | Заявка на перевод |