После окончания школы выпускник получает не только аттестат о среднем школьном образовании, но также приложение к аттестату, в котором отмечены все его академические достижения, то есть итоговые оценки по предметам, изучаемым в рамках школьной программы. Перевод приложения к аттестату может быть необходим выпускникам, решившим продолжить свое образование в зарубежном вузе, для подтверждения результатов своего школьного образования, а также, возможно, участия в конкурсе на зачисление по результатам академических успехов или в качестве подтверждения окончания школы с отличием.
Кроме того, перевод приложения к аттестату может потребоваться:
При переводе приложения к аттестату крайне важно точное соответствие названий предметов иностранным аналогам, что требует не только опыта, но и наличия представления о системе образования в различных государствах, вот почему в качестве переводчика должен выступать квалифицированный специалист. Сотрудники нашего бюро переводов готовы выполнить качественный перевод приложения к аттестату в максимально короткие сроки и, при необходимости, дополнить его нотариальным заверением.