Главная \ ВОПРОСЫ-ОТВЕТЫ \ Есть ли диплом у вашего переводчика,так как нужно будет придоставить. См. требования к переводу на арабский.

Есть ли диплом у вашего переводчика,так как нужно будет придоставить. См. требования к переводу на арабский.

Клиент предоставил общие требования к переводу на арабский язык:

Перевод должен быть сделан в бюро переводов переводчиком арабского языка. Специальность по диплому должна быть «Переводчик арабского языка». Диплом переводчика нужно прислать нам.

На переведенных документах, анкета/резюме, нужно поставить подпись переводчика и печать бюро переводов. Российский паспорт, заграничный паспорт, прививочный сертификат, справку об отсутствии судимости, трудовую книжку и дипломы (свидетельства) нужно нотариально перевести согласно Закону о нотариате Российской Федерации. Нотариус должен подтвердить

квалификацию переводчика. При переводе необходимо учесть основные особенности арабского языка.

Общие рекомендации к оформлению перевода

Использовать в переведенных на арабский язык документах любой шрифт при условии, что текст читаем и полностью передает информацию без искажений и двусмысленности.

Размер шрифта 12-14.

Выравнивание текста по ширине.

Размер А4, поля: сверху и снизу по 2 см, слева 3 см, справа 1,5 см.

Да, мы сможем выполнить перевод полностью в соответствии с требованиями. Сможем предоставить диплом переводчика арабского языка.
Наши клиенты
смотреть все