Главная \ ВОПРОСЫ-ОТВЕТЫ \ Я не совсем разбираюсь, скажите, пожалуйста, а вот вы переведете сканы, а как вы удостоверитесь, что они настоящие? Не совсем еще разобралась в процессе. И какова примерная стоимость за нотариально заверенный перевод аттестата с приложением + справки о обучении в вузе?

Вот вы переведете сканы, а как вы удостоверитесь, что они настоящие?

Дарья, вы задаете очень правильные вопросы. Дело в том, что нам и даже нотариусу, который будет заверять наши переводы, совершенно не нужно убеждаться в подлинности ваших документов, ведь мы переводим лишь текст, а нотариус заверяет подпись переводчика и не более. Именно поэтому перевод может быть подшит к простым распечаткам Ваших документов и такой перевод очень часто принимается большинством стран. Однако есть страны и принимающие органы, которые хотят убедиться в подлинности Ваших исходных документов. Для них таким подтверждением могут быть либо апостиль, либо консульская легализация, либо нотариальные копии оригиналов документов. Для того, чтобы знать точно, какое из заверений требуется, Вам нужно изучить требования принимающей стороны. Для этого их нужно либо запросить, либо прочитать на официальном сайте принимающей стороны. Если Вам нужна будет наша помощь при изучении требований, просто пришлите их нам. Мы подскажем, что они имеют ввиду).

Что касается стоимости, аттестат, приложение и справка из вуза считаются тремя разными документами, поэтому потребуется нотариальное заверение перевода каждого из этих документов отдельно. Стоимость перевода и нотариального заверения трех документов: 860*3+750*3=4830р.

Наши клиенты
смотреть все