Легализация

Список стран, у которых при посольствах в Москве работают аккредитованные переводчики (по состоянию на 2025 год)

Страна
Требования к переводу
Официальный список
Комментарий
1
Италия
Только перевод у аккредитованных переводчиков консульства Италии
✅ Список на сайте Генконсульства
Один из самых строгих случаев — переводы сторонних бюро не принимаются, но аккредитованные переводчики Италии есть в БП «Ак Йорт»
2
Испания
Перевод должен быть выполнен присяжным или аккредитованным переводчиком
✅ Частично публикуется на сайте консульства
Переводы российских бюро переводов принимаются, но должны быть выполнены в соответствии с чрезвычайно строгими требованиями для аккредитации в консульстве Испании, которые известны нам.
3
Чехия
Принимаются переводы, заверенные консульством
Консульство само заверяет переводы, выполненные сторонними бюро переводов, но в соответствии со строгими требованиями к переводу на чешский, которые известны нам.
4
Германия
Перевод присяжного переводчика, аккредитованного в Германии или заверенные консульством
✅ Список BDÜ
Переводы российских бюро переводов принимаются иногда. Необходимо уточнять требования в консульстве. Перевод на немецкий должен быть безошибочным.
5
Болгария
Только аккредитованные при МИД Болгарии переводчики или аккредитованные консульские переводчики
✅ Список МИД Болгарии
Консульство само заверяет переводы, выполненные сторонними бюро переводов или аккредитованными переводчиками Болгарии.
6
Польша
Только присяжные переводчики Польши или аккредитованные консульские переводчики
✅ Реестр переводчиков Польши
Консульство само заверяет переводы, выполненные сторонними бюро переводов, но в соответствии со строгими требованиями к переводам на польский язык.
7
Венгрия
Только через агентство OFFI (официальный переводчик Венгрии)
✅ offi.hu
OFFI имеет аккредитованных партнёров в Москве. Один из таких аккредитованных венгерских переводчиков много лет работает с нами.
8
Румыния
Только аккредитованные переводчики при консульстве
Требования уточняются при обращении. Один из таких аккредитованных румынских переводчиков много лет работает с нами.
9
ОАЭ
Только бюро, аккредитованные при МИД ОАЭ
✅ uaeembassy.ru
Переводы заверяются консульством после нотариуса, Минюст и МИД. См. Консульская легализация для ОАЭ
Полный список иностранных консульств в России:
Совет!
Если вы готовите документы для подачи в консульство, проверьте заранее, принимает ли оно переводы, заверенные нотариально или просто перееводы, выполненные российским бюро переводов. Это всегда будет дешевле и быстрее.

Нужен аккредитованный посольством перевод или переводчик?

Бюро переводов «Ак Йорт» в зависимости от требований консульства и возможных вариаций с точки зрения оптимизации Ваших расходов:
  • Подготовит перевод, полностью соответствующий требованиям консульства,чтобы вы могли самостоятельно заверить перевод в консульстве;
  • Окажет услугу перевода, выполненного аккредитованным переводчиком;
  • Обеспечит заверение перевода аккредитованным консульским переводчиком;

Свяжитесь с нами – мы сделаем необходимое!