Главная \ Языки \ Латышский язык

Перевод на латышский язык: письменный, устный, синхронный

Контакты
Телефон:

+7 (917) 484 06 00

Адреса:

Республика Башкортостан
450104, Уфа, Чернышевского, 82/6,
БЦ "Капитал", Визовый центр, 1 этаж, офис № 1, Респ. Башкортостан, 450104


Время работы:

понедельник-пятница

с 9:00 до 19:00 (-2 МСК)

Skype:

ak-yort

Схема проезда

латвия

Бюро переводов «Ак Йорт» увидело свет в 2010 году и с тех пор по праву стало одним из ведущих поставщиков переводческих услуг не только в Башкортостане, но и во всей России. Одними из наиболее востребованных переводчиков, работающих с языками постсоветского пространства, являются квалифицированные переводчики с латышского и на латышский язык.

Услуги «Ак Йорт»

вы можете заказать устный последовательный или синхронный перевод, а также письменный перевод любой направленности, объема и сложности:

  • перевод художественной литературы,
  • медицинский перевод (справки, карты, истории болезней, анализы, описания снимков, МРТ, КТ, УЗИ),
  • технический перевод (инструкции, руководства, статьи и т.п.),
  • перевод текстов экономической направленности (н-р: накладные, спецификации, чеки),
  • юридический перевод (договоры, соглашения, сертификаты, личные документы и т.д.),
  • перевод сайтов.

Также мы выполняем нотариальное заверение, апостилирование и истребование документов из/для Латвии.

Квалификация переводчиков

В нашем бюро работают настоящие специалисты, постоянно совершенствующие свои навыки на курсах повышения квалификации. Это гарантирует выполнение перевода с/на латышский без потери смысла и искажения специфических терминов (технических, медицинских, юридических, экономических и т.д.).

Наши преимущества

То, что уже в 2012 году Бюро переводов «Ак Йорт» попало в ТОП-100, говорит само за себя. Заказав перевод с/на латышский язык у нас, вы узнаете, что такое:

  • перевод самого высокого качества точно в обозначенный нами срок;
  • справедливые цены
  • рекордно высокая скорость срочных переводов;
  • отличный сервис;
  • сохранение конфиденциальности полученной в ходе работы информации.

Сложности перевода с/на латышский язык

Почему латышский язык – один из сложнейших языков старушки Европы?

  1. Флексивность: имеется множество изменяющихся окончаний;
  2. Наличие двух родов;
  3. Сложное склонение по падежам;
  4. Спряжение глаголов по лицам, числам, залогам и наклонениям;
  5. Обширная система предлогов и послелогов;
  6. Большое количество заимствованных фино-угорских и германских слов.

Переводчики бюро «Ак Йорт» успешно преодолевают эти трудности!

Закажите перевод на/с латышского у нас!

Границы, разделяющие страны и людей, станут для вас незримы!

Посмотреть цены Заявка на перевод

Наши клиенты
смотреть все