Главная \ Жизненные ситуации \ Перевод чешского диплома о высшем образовании на русский язык

Перевод чешского диплома о высшем образовании на русский язык

Если Вы окончили университет в Чехии, а теперь хотите устроиться на работу в России, Вам потребуется нотариально заверенный перевод диплома о высшем образовании. Наше Бюро переводов имеет огромный опыт в переводе образовательных документов и сделает все быстро и качественно. Над переводом будет работать лингвист, специализирующийся именно в Вашей отрасли.

Недавно к нам обратилась девушка, получившая образование в одном из чешских университетов. Россия и Чехия являются странами-участницами Гаагской конвенции, отменяющей требования легализации иностранных документов. Также между этими государствами заключен договор о взаимном признании официальных документов. Это означает, что надлежащим образом оформленный на территории одной из сторон договора документ признаётся другим государством-стороной такого договора без каких-либо формальностей. В таком случае нужен только заверенный перевод документа на государственный язык соответствующей страны. 

Нами были переведены следующие документы:

Перечень документов, подлежащих переводу
Перечень документов, подлежащих переводу
Диплом бакалавра (с чешского языка)
Приложение к диплому бакалавра (с англ.языка)
Диплом магистра (с чешского языка)
Приложение к диплому магистра (с англ.языка)
2 справки, подтверждающие срок обучения по программам бакалавриата и магистратуры (с чешского языка
Цена

Следует иметь ввиду, что перевод подшивается к обычным копиям, снятым с документов. Они не могут быть заверены российским нотариусом, так как составлены на иностранных языках.

Стоимость и сроки

В данном случае перевод дипломов и справок осуществлялся с чешского языка, а приложений - с английского языка на русский язык, так как они дублировались на обоих языках.

Девушка, обратившаяся к нам, окончила бакалавриат и магистратуру по различающимся направлениям, поэтому заказала перевод обоих дипломов. При идентичности магистерской и бакалаврской программ достаточно представления диплома магистра. 

Итоговая стоимость перевода вышеуказанного перечня документов  с нотариальным заверением составила 5900 рублей с учетом скидки на объем. Количество документов может различаться в зависимости от конкретных обстоятельств, следовательно, стоимость может варьироваться. 

Подача и получение документов

Как мы упомянули выше, перевод подшивается к обычным копиям, поэтому оригиналы документов приносить необязательно, Вы можете отправить четкие сканы в формате PDF по электронной почте на адрес: zakaz@akyort.com

В офисе Вы сможете забрать уже готовый пакет переведенных и нотариально заверенных документов.

Теперь для Вас открыты все двери, и ничто не может помешать устроиться на работу Вашей мечты!

            кнопка              кнопка

 

Наши клиенты
смотреть все